Sondeo del conocimiento sobre la traducción entre estudiantes de la ENMS Guanajuato
PDF

Palabras clave

Traducción
interés estudiantil
encuesta
ENMS Guanajuato

Cómo citar

Gutiérrez Carrizales, K. M., Zimányi, K., & Muñoz Ruiz, E. (2015). Sondeo del conocimiento sobre la traducción entre estudiantes de la ENMS Guanajuato. JÓVENES EN LA CIENCIA, 1(2), 1196–1200. Recuperado a partir de https://www.jovenesenlaciencia.ugto.mx/index.php/jovenesenlaciencia/article/view/277

Resumen

Esta es una investigación realizada con el propósito de conocer un poco sobre el interés en el área de la traducción por parte de alumnos de nivel medio superior, específicamente en la ENMS Guanajuato, basándonos en una serie de preguntas que se les formularon apoyándonos de medios tecnológicos como las redes sociales. Una de las razones por las que se decidió hacer una encuesta, es que sus preguntas son cerradas, cuantitativas, lo que hace más fácil contabilizar, sacar promedios y ver la tendencia en las respuestas. Se tuvo una respuesta muy positiva por parte de los alumnos puesto que todos de los 60 alumnos a los cuales se encuestaron, respondieron dentro de un plazo de una semana. Al analizar las respuestas obtenidas, se llegó a la conclusión que los participantes tienen un concepto equivocado sobre el tema, ya que es una profesión no muy reconocida.
PDF

Citas

Washborne, K. (2009). Manual of Spanish-English Translation. Boston: Prentice Hall.

Washborne, K. (2009). Manual of Spanish-English Translation. Translation self-survey. Recuperado 21 de junio de 2015 de http://wps.prenhall.com/wl_washbourne_manual_1/127/32607/8347492.cw/index.html

Fernández Acosta, L. R. & Ibarra Hernández, D. (2015). Encuesta nacional del perfil del traductor profesional en México. Resultados preliminares. Recuperado 20 de junio de 2015 de http://www.slideshare.net/raul4319/resultados-de-la-encuesta-del-perfil-del-traductor-profesional-en-mxico

Kuznik, A. (2008). La investigación sobre el ámbito laboral del traductor. En Pegenaute, L., Decesaris, J., Tricas, M. & Bernal, E. (Eds.), Actas del III Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Barcelona 22-24 de marzo de 2007. Barcelona: PPU. Vol. n. º 2, pp. 369-380. ISBN 978-84-477-1027-0. Recuperado 17 de junio de 2015 de http://www.aiet.eu/pubs/actas/III/AIETI_3_AK_Investgacion.pdf.

Márquez, D. A. (2011). Las competencias del traductor: el perfil ideal en servicios de traducción. Comunicación, cultura y política. 4, 53-68.

Kuznik, A. Hurtado Albir, A. & Espinal Berenguer, A. (2010). El uso de la encuesto de tipo social en Traductología. Características metodológicas. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2, 315-344.

Lim, H-O. (2005). Meetings students’ expectations. Forum. 1(3), 175-204.

Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.