LA SEMÁNTICA DE LOS PRÉSTAMOS DE LA SUBCULTURA JAPONESA EN EL ESPAÑOL AMERICANO ACTUAL
PDF

Palabras clave

Extranjerismos
Culturas juveniles
Cambio semántico
Restricción semántica
Ampliación semántica

Cómo citar

Rios Miranda, F. A., & Vólkhina, G. (2017). LA SEMÁNTICA DE LOS PRÉSTAMOS DE LA SUBCULTURA JAPONESA EN EL ESPAÑOL AMERICANO ACTUAL. JÓVENES EN LA CIENCIA, 3(2), 1657–1652. Recuperado a partir de https://www.jovenesenlaciencia.ugto.mx/index.php/jovenesenlaciencia/article/view/2016

Resumen

En su inventario léxico, el español tiene incorporadas muchas palabras de origen extranjero, incluidas las de la subcultura japonesa. Aunque el corpus de estas voces es relativamente reducido, es muy usado por los jóvenes de 14 a 29 años de edad, identificados con dicha subcultura. El propósito de esta investigación es estudiar el uso de las palabras de este corpus por los hispanohablantes americanos, a fin de constatar si, dentro de este uso, presentan un cambio semántico o no.
PDF
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.