USO DE PARTÍCULA LE EN DOCUMENTOS LINGÜÍSTICOS DE LA NUEVA ESPAÑA, GOLFO DE MÉXICO, ÉPOCA COLONIAL (S. XVII - PRINCIPIOS DEL S.XVIII)
PDF

Palabras clave

Clítico le
Morfosintaxis histórica
Predicados-le
Historia de la lengua

Cómo citar

Arreola Fregoso, A. I., & Vólkhina, G. (2017). USO DE PARTÍCULA LE EN DOCUMENTOS LINGÜÍSTICOS DE LA NUEVA ESPAÑA, GOLFO DE MÉXICO, ÉPOCA COLONIAL (S. XVII - PRINCIPIOS DEL S.XVIII). JÓVENES EN LA CIENCIA, 2(1), 1699–1702. Recuperado a partir de https://www.jovenesenlaciencia.ugto.mx/index.php/jovenesenlaciencia/article/view/1375

Resumen

Uno de los fenómenos relacionados con la partícula le en México actual es la formación de predicados complejos que con el clítico le, a los que Ía Navarro (2009) llama predicados-le, fenómeno que aparece cuando el clítico le no se comporta como pronombre en caso dativo, y es registrado en el s. XXI dentro del lenguaje mexicano, pero sin registro de la iniciación o diferenciación del mismo en siglos anteriores con respecto al uso del le utilizado por españoles. Esta investigación se centra en la frecuencia del clítico le, en cartas escritas por españoles y por nativo hablantes de la zona del Golfo de México en el s. XVII e inicios del s. XVIII, para su análisis. Esto, para registrar la frecuencia y uso por ambos grupos, suponiendo que este fenómeno surgió a finales del s. XVII y principios del s. XVIII, haciendo distinción un grupo de otro.
PDF
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.